ElLector
Status: Jane Austen
 
Offline
Gender: 
Gimhae, South Korea
Posts: 286
Nothing is worth more than this day. ~Johann Wolf
|
 |
« on: March 22, 2009, 11:42:44 PM » |
|
Pour tous mes amis qui parlent et lisent en français, j’ai trouvé un site sur Internet qui s’appelle : http://www.ebooksgratuits.com/ebooks.phpThis is a decent website for all of my French-speaking members--if any--whom are interested in reading French books on their Kindle. I know there are other options like feedbooks.com and manybooks.com, but I just thought it would be nice to add another site to the collection. Oh, and it's free! Gratuit, free! I send the books to the Kindle in PDF format, and, so far, it has worked well. Just thought I’d share. Amusez-vous bien!
|
|
|
|
« Last Edit: March 23, 2009, 12:10:58 AM by ElLector »
|
Logged
|
|
|
|
|
kim
|
 |
« Reply #1 on: March 23, 2009, 10:37:59 AM » |
|
Thanks for the link! My daughter has been learning French and she wants a book written in the language. I've tried looking on Amazon but didn't find anything. I thought I would go find her one on this great link you posted - that didn't work so well, I don't know French. I guess she'll have to go find her own book.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
pomlover2586
|
 |
« Reply #2 on: March 23, 2009, 10:40:00 AM » |
|
Lol very cool! I would love to speak french!
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Anju No. 469
|
 |
« Reply #3 on: March 23, 2009, 12:33:25 PM » |
|
How about basic easy Spanish? 
|
|
|
|
|
Logged
|
Dona on the shores of Lake Chapala, Mexico 
|
|
|
|
|
ElLector
Status: Jane Austen
 
Offline
Gender: 
Gimhae, South Korea
Posts: 286
Nothing is worth more than this day. ~Johann Wolf
|
 |
« Reply #5 on: March 24, 2009, 12:04:21 AM » |
|
C'est trop difficile pour moi.  Oui, je sais que c’est difficile, mais il n’y a pas de raison que vous ne pouvez pas essayer de lire en français. Quelquefois je lire le même livre en français et en anglais. Il m’aide beaucoup ! J’espère que dans l’avenir Amazon puisse inclure le dictionnaire français (et autre langues) sur Kindle. Il serait formidable !  Amusez-vous! 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Ann in Arlington
Inmate # 65
Global Moderator
Status: Shakespeare
   
Offline
Gender: 
Arlington, VA
Posts: 32231
Go Nats!
|
 |
« Reply #6 on: March 24, 2009, 04:43:34 AM » |
|
And, according to Babelfish, her's wheat ElLector said: (for those of us who don't read French!  ) Yes, I know that it is difficult, but there is no reason which you cannot try to read in French. Sometimes I to read the same English and French book. It helps me much! I hope that in the future Amazon can include the French dictionary (and another languages) on Kindle. It would be formidable!
Have fun!I'm sure the original French is more grammatical than the translated English. . . . .  Ann
|
|
|
|
|
Logged
|
Ann Von Hagel Arlington, VA 
|
|
|
ElLector
Status: Jane Austen
 
Offline
Gender: 
Gimhae, South Korea
Posts: 286
Nothing is worth more than this day. ~Johann Wolf
|
 |
« Reply #7 on: March 24, 2009, 05:38:38 AM » |
|
And, according to Babelfish, her's wheat ElLector said: (for those of us who don't read French!  ) Yes, I know that it is difficult, but there is no reason which you cannot try to read in French. Sometimes I to read the same English and French book. It helps me much! I hope that in the future Amazon can include the French dictionary (and another languages) on Kindle. It would be formidable!
Have fun!I'm sure the original French is more grammatical than the translated English. . . . .  Ann Bonjour Ann, Haha, Babelfish translated pretty well. It got the point across. Babelfish messed up on the word formidable. In French formidable (fohr-mee-dahbluh) means great. I don't think having an additional dictionary to the Kindle will cause any fear to anybody, that is, unless someone has a fear of words Logophobia or books bibliophobia. If that is so, then owning a DTB or even a Kindle may not be a good idea. 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Anju No. 469
|
 |
« Reply #8 on: March 24, 2009, 07:01:24 AM » |
|
You know I cannot think of anything I want to add to my kindle (touch screen - NOT, color -NOT, etc.) but foreign language dictionaries on request would be wonderful! French, Spanish, German, Portuguese, etc. Thanks for the idea El I 'll add that to my wish list. 
|
|
|
|
« Last Edit: March 24, 2009, 11:39:49 AM by Anju No. 469 »
|
Logged
|
Dona on the shores of Lake Chapala, Mexico 
|
|
|
|
Britt
|
 |
« Reply #9 on: March 24, 2009, 08:10:01 AM » |
|
C'est trop difficile pour moi.  Moi aussi. Wish the Kindle could read non-Roman characters... I'd love a Japanese-English dictionary aside from the one in the back of my textbook.
|
|
|
|
|
Logged
|
 Proud owner of Professor Vivian Kindlington the Kindle 2 since 2/24/09! "How much sooner one tires of anything than of a book!" ~ Pride and PrejudiceCurrently reading: The Stupidest Angel: A Heartwarming Tale of Christmas Terror ~ Christopher Moore Goodreads + Twitter
|
|
|
ElLector
Status: Jane Austen
 
Offline
Gender: 
Gimhae, South Korea
Posts: 286
Nothing is worth more than this day. ~Johann Wolf
|
 |
« Reply #10 on: March 24, 2009, 01:01:38 PM » |
|
I always thought about this. If they could provide an English Dictionary (Oxford specifically), why can't they provide the other languages as well? Especially the Oxford ones.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
mwvickers
|
 |
« Reply #11 on: March 24, 2009, 01:18:57 PM » |
|
Moi aussi.
Wish the Kindle could read non-Roman characters... I'd love a Japanese-English dictionary aside from the one in the back of my textbook.
It can read Greek, now. I believe that is a language with non-Roman characters. It still has a long way to go, though.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
stevene9
|
 |
« Reply #12 on: March 24, 2009, 03:02:07 PM » |
|
And to think, I'm still trying to figure out how to speak English (sigh).
Steve
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Ann in Arlington
Inmate # 65
Global Moderator
Status: Shakespeare
   
Offline
Gender: 
Arlington, VA
Posts: 32231
Go Nats!
|
 |
« Reply #13 on: March 24, 2009, 03:53:25 PM » |
|
I always thought about this. If they could provide an English Dictionary (Oxford specifically), why can't they provide the other languages as well? Especially the Oxford ones.
I expect it has to do with demand at this point. After all, it's only available in the US where the language is English. If they were to add other language dictionaries, I would expect Spanish to be avialble sooner than French, because that's probably the second most spoken language in the US (First most in some areas, I expect). Now, if they get a contract in Canada, a French dictionary might come along pretty quick. Ann
|
|
|
|
|
Logged
|
Ann Von Hagel Arlington, VA 
|
|
|
|
Kind
|
 |
« Reply #14 on: March 24, 2009, 04:25:37 PM » |
|
I used to take French in High School but soon switched it over to Spanish. 
|
|
|
|
|
Logged
|
 Kindleholic - Addicted since Summer 2008. Original Kindle x 2 Woot Woot
|
|
|
|
Britt
|
 |
« Reply #15 on: March 24, 2009, 04:53:37 PM » |
|
I used to take French in High School but soon switched it over to Spanish.  I took four years of French in high school but when I got to college, I decided to start over with a new language (Japanese, which I love) because I didn't want to take a placement test 
|
|
|
|
|
Logged
|
 Proud owner of Professor Vivian Kindlington the Kindle 2 since 2/24/09! "How much sooner one tires of anything than of a book!" ~ Pride and PrejudiceCurrently reading: The Stupidest Angel: A Heartwarming Tale of Christmas Terror ~ Christopher Moore Goodreads + Twitter
|
|
|
ElLector
Status: Jane Austen
 
Offline
Gender: 
Gimhae, South Korea
Posts: 286
Nothing is worth more than this day. ~Johann Wolf
|
 |
« Reply #16 on: March 24, 2009, 07:59:44 PM » |
|
I'm a native speaker of Spanish and English, but I have taken a liking to other languages as well, and one of them is French. As Jeff Bezos clearly put it, he aspires to have all books in all languages in the Kindle. How awesome would that be? I speak and read in in Spanish, French, Portuguese, and Italian, so it has been a bit laborious for me to get non-English books, especially Italian and Portuguese. I have to resort to other sites, and have them shipped from either Italy, Brazil, or Portugal. As I was trying to quench my desire to read international books on my Kindle, I thought I'd just type "portuguese", and to my surprise, I found two Portuguese books in Amazon's Kindle bookstore! Not the most famous of stories, and I'm sure I could find these books in other sites, but it has been formatted very well for the Kindle. Hey, it's a start. http://www.amazon.com/Dom-Casmurro-Portuguese-Edition/dp/B001OQCKVQ/ref=sr_1_12?ie=UTF8&s=digital-text&qid=1237948997&sr=1-12http://www.amazon.com/Memórias-Póstumas-Brás-Cubas-Portuguese/dp/B001NPEBMY/ref=sr_1_10?ie=UTF8&s=digital-text&qid=1237948997&sr=1-10 Now, what's next is to make...yes...Kindleboards international!
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Anju No. 469
|
 |
« Reply #17 on: March 25, 2009, 06:13:47 PM » |
|
Thanks El - I got the one book in portuguese - my portuguese is very bad, but hey maybe this will help. Who knows maybe I can get my DH to even look at it, as I ask him a zillion questions  AND .80 is not a bad price 
|
|
|
|
|
Logged
|
Dona on the shores of Lake Chapala, Mexico 
|
|
|
ElLector
Status: Jane Austen
 
Offline
Gender: 
Gimhae, South Korea
Posts: 286
Nothing is worth more than this day. ~Johann Wolf
|
 |
« Reply #18 on: March 25, 2009, 09:25:51 PM » |
|
Thanks El - I got the one book in portuguese - my portuguese is very bad, but hey maybe this will help. Who knows maybe I can get my DH to even look at it, as I ask him a zillion questions  AND .80 is not a bad price  Não tem de que! Eu estou muito feliz que você vai ler um livro em português. Acho que você vai aprender muito. O idioma é muito similar ao espagnol mas também tem muitas palavras que são diferentes. Parabéns Anju!
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Ann in Arlington
Inmate # 65
Global Moderator
Status: Shakespeare
   
Offline
Gender: 
Arlington, VA
Posts: 32231
Go Nats!
|
 |
« Reply #19 on: March 26, 2009, 07:37:17 AM » |
|
Babelfish did not do NEARLY as good a job in translating your Portugese!
It does not have of that! I am very happy who you go to read a book in Portuguese. I find that you go to learn very. The language is very similar to espagnol but also it has many words that are different. Anju congratulations!
Ann
|
|
|
|
|
Logged
|
Ann Von Hagel Arlington, VA 
|
|
|
|
Anju No. 469
|
 |
« Reply #20 on: March 26, 2009, 07:41:24 AM » |
|
YEA  I got it - you are right Ann Babblefish was sorta on, better than nothing, but I translated better than that! Of course, El was using very simple basic words. thanks El  My DH said gee thanks, now you are going to ask me every third word LOL, as long as I don't try to pronounce I just might be able to do it and I do have several excellent dictionaries DTV
|
|
|
|
|
Logged
|
Dona on the shores of Lake Chapala, Mexico 
|
|
|
ElLector
Status: Jane Austen
 
Offline
Gender: 
Gimhae, South Korea
Posts: 286
Nothing is worth more than this day. ~Johann Wolf
|
 |
« Reply #21 on: March 26, 2009, 09:53:43 PM » |
|
Babelfish did not do NEARLY as good a job in translating your Portugese!
It does not have of that! I am very happy who you go to read a book in Portuguese. I find that you go to learn very. The language is very similar to espagnol but also it has many words that are different. Anju congratulations!
Ann
Haha! Correct translation: No problem! I'm very glad you're going to read a book in Portuguese. I believe that you're going to learn a lot. The language is very similar to Spanish, but it also has many words that are different. Congratulations, Anju! (It's pretty basic, but I tried to make it as understandable as possible.)
|
|
|
|
« Last Edit: March 26, 2009, 09:56:08 PM by ElLector »
|
Logged
|
|
|
|
|
Gregor
|
 |
« Reply #22 on: March 27, 2009, 05:03:33 AM » |
|
C'est trop difficile pour moi.  Moi aussi. Considering I took at least 6 or 7 years of French in grade and high school, one would think at least some of it stuck. Pretty much just the above. 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Betsy the Quilter
Woman in Charge
Global Moderator
Status: Shakespeare
   
Online
Gender: 
Alexandria, VA
Posts: 30866
I'm here to help. Really.
|
 |
« Reply #23 on: March 27, 2009, 06:30:21 AM » |
|
While not a dictionary, I did find this and bought it for my upcoming trip to Finland:  Betsy
|
|
|
|
|
Logged
|
"The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams." -Eleanor Roosevelt "Until I feared I would lose it, I never loved to read. One does not love breathing." -Scout in To Kill a Mockingbird "Oh come on! Stake through the heart. A little sunlight. It's like falling off a log" -Buffy, the Vampire Slayer
|
|
|
|
BrassMan
|
 |
« Reply #24 on: March 27, 2009, 06:57:07 AM » |
|
Polyglots! All riiiight! Is KindleBoards great or what? Vachement interessant!
As for reading Japanese or Chinese characters on a Kindle, that's not likely, but Japanese does have an alphabetic script, called Romaji. Japanese school children learn three different writing systems: Chinese characters, Kanji (a syllabic system), and Romaji.
I have a Japenese-English dictionary, in Romaji, that I can actually use to look up and pronounce words, though it hardly enables me to speak or understand the language. A book written in Romaji should be readable, I would think.
Das ist gut, nein?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
|